有關元日譯文的精選知識

王安石的元日譯文 元日古詩譯文

王安石的元日譯文 元日古詩譯文

08-06
新年馬上就要到來了,大家都在期盼着放假過年,可以回家和家人團聚。古人也寫了許多關於新年的古詩,《元日》就是其中一首,讓我們一同來賞析一下吧!《元日》宋·王安石爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新...
贈劉景文翻譯 贈劉景文詩譯文

贈劉景文翻譯 贈劉景文詩譯文

08-11
蘇軾是我國北宋著名的詩人和文學家,他寫了許多有名的詩句,傳誦至今。《贈劉景文》就是其中一首非常有名的古詩,今天就讓我們一起來賞析一下吧!《贈劉景文》北宋·蘇軾荷盡已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝。一年好景君須記,正是...
鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文

鄭人學蓋的文言文翻譯 鄭人學蓋文言文譯文

01-01
《鄭人學蓋》的文言文翻譯:鄭國的一個鄉下人學做雨具,三年了但碰上大旱,就沒有用處了,就放棄改學做井邊助人提水的工具。學做了三年卻大雨,又沒有用處了。於是他就回頭又重做雨具。不久盜賊蜂起,人們都穿軍裝,軍裝能擋雨,很少...
古文小石潭記的翻譯 小石潭記柳宗元全文翻譯

古文小石潭記的翻譯 小石潭記柳宗元全文翻譯

07-18
從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石...
兩小兒辯日文言文及翻譯 《兩小兒辯日》譯文

兩小兒辯日文言文及翻譯 《兩小兒辯日》譯文

01-01
《兩小兒辯日》譯文孔子向東遊歷,見到兩個小孩在爭辯,就問他們在爭辯的原因。一個小孩子説:“我認為太陽剛剛升起的時候距離人近,而正午的時候距離人遠。”另一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起的時候,距離人比較遠,而正午的時...
華佗治病文言文翻譯 《華佗治病》全文譯文

華佗治病文言文翻譯 《華佗治病》全文譯文

01-02
《華佗治病》譯文(一天),華佗走在路上,看見有一個人患咽喉堵塞的病,想要吃東西卻不能下嚥,家裏人用車正載着他想要去求醫。華佗聽到病人的呻吟聲,就停車去診視,告訴他們説:“剛才我來的路上有家賣餅的,有蒜泥和醋,你向店主買三升...
三峽原文及翻譯 三峽酈道元翻譯

三峽原文及翻譯 三峽酈道元翻譯

05-15
《三峽》原文自三峽七百里中,兩岸連山,略無闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜分,不見曦月。至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風,不以疾也。春冬之時,則素湍綠潭,迴清倒影,絕巘多生...
王師北定中原日原文及翻譯 王師北定中原日原文及譯文

王師北定中原日原文及翻譯 王師北定中原日原文及譯文

01-04
原文:死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。翻譯:我本來就是知道人死去了就什麼也沒有了。只是為沒有親眼看到祖國的統一而感到悲傷。王者之師平定中原的那一天,在家裏祭祀祖先的時候,千萬不要忘...
推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋

推敲文言文翻譯 推敲文言文翻譯和註釋

12-28
《推敲》文言文翻譯:《劉公嘉話》一書記載着賈島初次到京城長安參加科舉考試,一天騎在驢背上吟得詩句道:“深夜萬簌寂靜,鳥兒棲息在池塘邊的樹枝上,僧人晚歸在月光下敲響寺院的門。”開始想要用“推”字,後來又想要用“敲”...
周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是

周自強文言文翻譯 周自強文言文翻譯是

07-06
這件事情上報朝廷,特旨破格授予周自強為廣西兩江道宣慰司都事。改任饒州路的經歷,為姿州路義烏縣長。周自強了解當地民情,而性度寬厚,不算苛刻。百姓有糾紛來院子找他,周自強知道事情經過後就能夠知道其中的是非曲直,但沒有...
正月十五夜原文及翻譯 正月十五日夜月譯文及賞析

正月十五夜原文及翻譯 正月十五日夜月譯文及賞析

01-01
《正月十五夜》原文:火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來。遊伎皆穠李,行歌盡落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。意思是:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也打開了...
上元夜的詩意 上元夜譯文

上元夜的詩意 上元夜譯文

04-28
玉漏和銀壺,你們都先停下,不要再催了,宮禁的城門和上面的金鎖會一直開到天亮。誰家看到明月還能坐着什麼都不做呢?哪裏的人聽説有花燈會不過來看呢?《上元夜》唐·崔液玉漏銀壺且莫催,鐵關金鎖徹明開。誰家見月能閒坐?何...
與朱元思書原文及翻譯 與朱元思書翻譯

與朱元思書原文及翻譯 與朱元思書翻譯

06-09
《與朱元思書》是吳均寫給朱元思的一封書信,信中描繪了作者乘船桐廬自至富陽途所見之景,表現出了他沉湎於山水之中的生活情趣。下面是小編整理的這篇文章的翻譯,讓我們一起來學習一下吧。《與朱元思書》南北朝·吳均風煙...
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

12-28
《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿着屠刀來(比劃着)給狼看,狼稍稍...
春日偶成程顥古詩文翻譯 程顥的春日偶成的譯文

春日偶成程顥古詩文翻譯 程顥的春日偶成的譯文

07-06
《春日偶成》是宋代詩人程顥創作的一首即景詩,詩中描寫了春天郊遊的心情和春天的景象,通過景物使人感受到一種哲理,至於是什麼哲理,就要跟着小編一起去文中尋找答案了。《春日偶成》宋·程顥雲淡風輕近午天,傍花隨柳過前川...
春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯

春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯

01-04
《春日》原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。意思是:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。《春日》賞析此詩...
元日的詩意 《元日》原文

元日的詩意 《元日》原文

01-01
《元日》的詩意:爆竹聲中舊的一年已經過去,迎着和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初升的太陽照耀着千家萬户,都把舊的桃符取下換上新的桃符。《元日》是北宋政治家王安石創作的一首七言絕句。這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬...
古詩《元曰》的全首意思 古詩《元曰》譯文

古詩《元曰》的全首意思 古詩《元曰》譯文

12-28
古詩《元曰》的譯文:爆竹聲中舊的一年已經過去,迎着和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。初升的太陽照耀着千家萬户,都把舊的桃符取下換上新的桃符。《元曰》是宋代詩人王安石所寫,全詩共4句,爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬...
屠蘇是什麼意思 《元日》的原文及翻譯

屠蘇是什麼意思 《元日》的原文及翻譯

12-31
“屠蘇”是指一種酒的名字,相傳農曆正月初一飲屠蘇酒,可以避邪,不染瘟疫。在不同時期的文獻中,它還有草名、房屋、草菴的意思。王安石的《元日》有一句詩是這樣寫的:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。這裏的“屠蘇”也是指的...
與朱元思書原文及翻譯 與朱元思書原文及翻譯註釋

與朱元思書原文及翻譯 與朱元思書原文及翻譯註釋

05-13
《與朱元思書》是南北朝文學家吳均的作品,全文描述了作者乘船桐廬自至富陽途所見,描繪了一路上的山光水色,想要領略詩人所見的美景,就來看看《與朱元思書》原文與翻譯吧!《與朱元思書》原文風煙俱淨,天山共色。從流飄蕩,任...
元日古詩譯文和作者 元日古詩翻譯和作者

元日古詩譯文和作者 元日古詩翻譯和作者

01-02
《元日》是宋代詩人王安石所寫。原文:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬户曈曈日,總把新桃換舊符。翻譯:爆竹聲聲中,一年就要過完了,春風帶來暖意,飲起了屠蘇酒。初升的太陽照耀着千家萬户,都忙着把舊的桃符取下換上新的...
昭昭牽牛星原文和譯文 迢迢牽牛星譯文翻譯

昭昭牽牛星原文和譯文 迢迢牽牛星譯文翻譯

12-28
原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許。盈盈一水間,脈脈不得語。翻譯:在銀河東南牽牛星遙遙可見,在銀河之西織女星明亮皎潔。織女正擺動柔長潔白的雙手,織布機札...
夸父逐日古文原文 夸父逐日原文及翻譯

夸父逐日古文原文 夸父逐日原文及翻譯

06-25
《夸父追日》的故事相信很多人都聽過,故事講的是夸父為了與時間賽跑,於是拼命追趕太陽,直到生命的盡頭。説到這裏,大家一定已經想起這個故事的大概內容了,下面是小編為大家整理的這篇課文的原文,讓我們一起來看看吧。《夸父...
趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯

趙隱文言文翻譯 趙隱文言文的翻譯

07-20
《趙隱傳》的翻譯:趙隱,字大隱,是京兆奉天人。趙隱的祖父叫趙植。在唐朝建中末年,朱泚之亂爆發。唐德宗逃到奉天,因為動亂來得突然,軍隊毫無準備,因此羽林軍不能及時調集。數日之內,叛軍就來攻打奉天城了,趙植率領家人、奴僕以...