有關草翻譯的精選知識

當前位置 /首頁/有關草翻譯的精選知識/列表
白居易的草譯文 草白居易翻譯及賞析

白居易的草譯文 草白居易翻譯及賞析

08-12
白居易是我國唐代偉大的現代主義詩人,作了許多有名的詩,傳誦至今。其中《草》就是非常有名的一首詩,今天就讓我們一起來賞析一下這首詩吧!《草》離離原上草,一歲一枯榮。野火燒不盡,春風吹又生。遠芳侵古道,晴翠接荒城。又...
春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯

春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯

01-04
《春日》原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。意思是:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。《春日》賞析此詩...
草盛豆苗稀什麼意思 草盛豆苗稀翻譯

草盛豆苗稀什麼意思 草盛豆苗稀翻譯

07-05
“種豆南山下,草盛豆苗稀”是我們耳熟能詳的詩句,也知道這句詩出自《歸園田居·其三》,那麼大家是否知道這句詩的意思呢?又是否知道這首詩的深意呢?《歸園田居·其三》魏晉·陶淵明種豆南山下,草盛豆苗稀。晨興理荒穢,帶月...
中秋月徐有貞翻譯 中秋月翻譯

中秋月徐有貞翻譯 中秋月翻譯

06-16
中秋是賞月的好日子,這一天的月亮格外的圓,看着就十分喜慶。古時候人們看見如此美好的夜景自然會作詩一首了,將這樣的美景寫進詩中,徐有貞的《中秋月·中秋月》便是描寫中秋節的月亮的,讓我們一起來賞析一下吧。《中秋月·...
推敲翻譯 推敲翻譯及原文

推敲翻譯 推敲翻譯及原文

01-01
翻譯是賈島初次在京城裏參加科舉考試。一天他在驢背上想到了兩句詩説:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”開始想用“推”字,又想用“敲”字,決定不下來,便在驢背上吟誦,伸出手做出推和敲的姿勢來,看到的人都很驚訝。韓愈停下馬車思...
晚春翻譯 《晚春》的翻譯

晚春翻譯 《晚春》的翻譯

07-16
花草樹木得知春天不久就要離去,都想方設法留住春天的腳步,競相吐豔爭芳,霎時萬紫千紅,繁花似錦。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。《晚春》唐·韓愈草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆...
將進酒翻譯 將進酒原文翻譯

將進酒翻譯 將進酒原文翻譯

12-28
《將進酒》原文翻譯:你難道沒有看見嗎?那黃河之水從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道看不見那年邁的父母,對着明鏡悲歎自己的白髮?早晨還是青絲到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意時要盡情享受歡樂,不...
陳情表原文及翻譯 陳情表翻譯

陳情表原文及翻譯 陳情表翻譯

05-10
《陳情表》表達了作者與祖母相依為命的特殊感情,傾訴自己不能從命的苦衷。全文語言簡潔,委婉暢達,被認定為中國文學史上抒情文的代表作之一,想要知道《陳情表》講了什麼的朋友,就來看看《陳情表》原文與翻譯吧!《陳情表》...
關雎翻譯 關雎原文翻譯

關雎翻譯 關雎原文翻譯

07-17
關關和鳴的雎鳩,棲息在河中的小洲。賢良美好的女子,是君子好的配偶。參差不齊的荇菜,在船的左右兩邊摘取。賢良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求卻沒法得到,日日夜夜總思念她。綿綿不斷的思念,叫人翻來覆去難入睡。參差...
短歌行翻譯 短歌行翻譯全文

短歌行翻譯 短歌行翻譯全文

02-23
《短歌行》其一翻譯:一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脱。那穿着青領的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為...
爰蓮説翻譯 愛蓮説翻譯全文

爰蓮説翻譯 愛蓮説翻譯全文

07-23
《愛蓮説》是周敦頤的代表作,作者文中讚美了蓮花出淤泥而不染的特性,表達了自己不與世俗同流合污的高尚品格。下面是小編整理的《愛蓮説》的原文和翻譯,讓我們一起來看看吧。《愛蓮説》宋·周敦頤水陸草木之花,可愛者甚蕃...
秋夜朱淑真翻譯 秋夜原文翻譯

秋夜朱淑真翻譯 秋夜原文翻譯

07-21
朱淑真是宋代著名女詩人,留存下來的作品也十分豐盛。今天小編帶來的是朱淑真的代表作《秋夜》,讓我們一起來賞析一下吧。《秋夜》宋·朱淑真夜久無眠秋氣清,燭花頻剪欲三更。鋪牀涼滿梧桐月,月在梧桐缺處明。譯文夜晚輾轉...
北冥有魚翻譯全文翻譯 北冥有魚翻譯簡短

北冥有魚翻譯全文翻譯 北冥有魚翻譯簡短

07-19
北方的大海里有一條魚,它的名字叫鯤。鯤的體積,不知道大到有幾千裏。它變化成為鳥之後,名字就叫做鵬。鵬的脊背,真不知道長到有幾千裏;當它奮起而飛的時候,展開的翅膀就像天邊的雲一樣。這隻鵬鳥,大風吹動海水的時候就要遷...
登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

07-08
《登高》是唐代詩人杜甫所作的一首七律,描寫的是秋天的景色,突出了江邊景色的空曠與寂寥。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭...
蒙漢情深何忍別天涯碧草話斜陽翻譯 蒙漢情深何忍別天涯碧草話斜陽翻譯句子

蒙漢情深何忍別天涯碧草話斜陽翻譯 蒙漢情深何忍別天涯碧草話斜陽翻譯句子

03-04
“蒙漢情深何忍別,天涯碧草話斜陽”翻譯:蒙古族和漢族人民之間的情誼深厚,怎能忍心馬上分別!大家在無邊無際的大草原上,迎着斜陽,相互傾訴着惜別之情。語句出自老舍的《草原》,作者原名舒慶春,字舍予,現代著名作家,1899~1966,滿...
勸學翻譯及原文 勸學翻譯

勸學翻譯及原文 勸學翻譯

05-06
《勸學》是戰國時期儒家代表人荀子的作品,全文論述了“學不可以已”這個中心論點,強調堅持學習終究導致質變的道理。想要知道《荀子》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!原文君子曰:學不可以已。青,取之於藍,而青於藍;冰...
因假歸白閣西草堂翻譯古詩 因假歸白閣西草堂的翻譯

因假歸白閣西草堂翻譯古詩 因假歸白閣西草堂的翻譯

07-20
雷聲在太白山旁震響,雨點只落在八九座山峯;向東望見白閣峯頂的雲霧,有一半飄散進紫閣峯的青松中;美景紛紛入眼,隱居的趣味更濃了;有幸家裏有幾畝農田,可以追蹤隱士的行蹤;早就聽聞有識之士的見解,與我的心意相通;錯誤地屈...
寒鬆賦文言文翻譯 寒鬆賦的翻譯

寒鬆賦文言文翻譯 寒鬆賦的翻譯

04-02
寒鬆賦翻譯:松樹生存在巖石的一側,平常世俗之人不會看到它,木匠沒有(機會)認識它。(它)沒有寬闊的地勢用來炫耀自己的樣子,唯有大自然給予的本色。它的枝幹雄偉挺拔且肅穆茂盛,或高高地盤踞在層巖之上,直衝雲霄;或隱身在幽幽山澗...
小石潭記翻譯 小石潭記翻譯全文

小石潭記翻譯 小石潭記翻譯全文

07-17
從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石...
過秦論翻譯 過秦論翻譯全篇

過秦論翻譯 過秦論翻譯全篇

01-02
譯文:秦孝公佔據着崤山和函谷關的險固地勢,擁有雍州的土地,君臣牢固地守衞着,藉以窺視周王室(的權力)(秦孝公)有席捲天下,包辦天宇之間,囊括四海的意圖,並統天下的雄心。正當這時,商鞅輔佐他,對內建立法規制度,從事耕作紡織,修造防守...
蒹葭全詩翻譯 蒹葭原文翻譯

蒹葭全詩翻譯 蒹葭原文翻譯

06-14
《蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩,全詩給人一種撲朔迷離、情景交融的意境,使人回味無窮。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。《蒹葭》蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從...
水陸草木之花的之是什麼意思 水陸草木之花翻譯

水陸草木之花的之是什麼意思 水陸草木之花翻譯

07-17
“水陸草木之花”的“之”意思是:的。此句出自周敦頤的《愛蓮説》,意思是水上、陸地上各種草本木本的花,值得喜愛的非常多。《愛蓮説》原文水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊。自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出...
六國論原文及翻譯 六國論翻譯

六國論原文及翻譯 六國論翻譯

05-14
《六國論》六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯...
古詩《蟬》朗誦及翻譯 古詩《蟬》翻譯

古詩《蟬》朗誦及翻譯 古詩《蟬》翻譯

04-09
古詩《蟬》翻譯:蟬垂下像帽纓一樣的觸角吸吮着清澈甘甜的露水,連續不斷地鳴叫聲從稀疏的梧桐樹枝間傳出。蟬兒棲身高處,聲音自然會傳得很遠,這並不是藉助秋風的力量。《蟬》是唐代詩人虞世南創作的一首五言古詩,是首託物寓...
愛蓮説翻譯 愛蓮説原文及翻譯

愛蓮説翻譯 愛蓮説原文及翻譯

07-24
説起蓮花,大家一定會想起周敦頤所作的《愛蓮説》了,這一篇可謂是不可多得的佳作。作者以蓮自況,表現了自己不慕名利、潔身自好的生活態度,這也正是我們需要學習的。下面《愛蓮説》的原文及翻譯,讓我們一起來回味一下吧。《...