有關賞及的精選知識

當前位置 /首頁/有關賞及的精選知識/列表
成都旅遊攻略景點必去 成都吃喝玩樂賞及景必去的地方

成都旅遊攻略景點必去 成都吃喝玩樂賞及景必去的地方

06-22
導語:作為我國一大著名都市,成都是一座集各種美食,各種文化娛樂,以及各種遊玩景點於一體的城市,如果你喜歡吃,如果你喜歡遊玩,那麼成都是你必須要去的一個城市。那麼成都旅遊攻略景點必去是哪呢?以下為您推薦成都吃喝玩樂賞...
愛蓮説原文及翻譯 愛蓮説原文及翻譯賞析

愛蓮説原文及翻譯 愛蓮説原文及翻譯賞析

01-02
《愛蓮説》原文:水陸草木之花,可愛者甚蕃。晉陶淵明獨愛菊;自李唐來,世人甚愛牡丹。予獨愛蓮之出淤泥而不染,濯清漣而不妖,中通外直,不蔓不枝,香遠益清,亭亭淨植,可遠觀而不可褻玩焉。予謂菊,花之隱逸者也;牡丹,花之富貴者也;蓮,花之...
關於秋分的詩句及賞析 關於秋分的古詩詞賞析大全

關於秋分的詩句及賞析 關於秋分的古詩詞賞析大全

03-26
導讀:秋分是秋季節氣之一,代表着秋天已經過去了一半,白天我們還能感受到和煦的陽光,但是到了晚上就會發現冷意來襲,出門時刻要記得拿件外衣或者披條外衣。那麼,關於秋分的詩句及賞析你知道多少呢?以下是萬年曆小編帶來的關於...
2017春節短信祝福語及鑑賞

2017春節短信祝福語及鑑賞

04-06
導語:春節是中國的傳統節日,也是一年一度的狂歡節,對於過年我們總有一種滿心歡喜的期待和道不出的喜悦,大街上到處掛滿了紅紅火火的紅燈籠,人們也都紛紛置辦年貨起來,在大年到來之際,家人的團聚是必不可少的。以下是萬年曆小...
江城子密州出獵賞析 江城子原文翻譯及賞析

江城子密州出獵賞析 江城子原文翻譯及賞析

12-28
《江城子·密州出獵》表達了強國抗敵的政治主張,抒寫了渴望報效朝廷的壯志豪情。首三句直出會獵題意,次寫圍獵時的裝束和盛況,然後轉寫自己的感想:決心親自射殺猛虎,答謝全城軍民的深情厚意。下片敍述獵後的開懷暢飲,並以魏...
歐陽修浪淘沙的賞析 浪淘沙歐陽修翻譯及賞析

歐陽修浪淘沙的賞析 浪淘沙歐陽修翻譯及賞析

12-31
《浪淘沙·把酒祝東風》是宋代文學家歐陽修的詞作。此詞傷時惜別,抒發了人生聚散無常的感歎。上片由現境而憶已過之境,即由眼前美景而思去年同遊之樂;下片再由現境而思未來之境,含遺憾之情於其中,尤表現出對友誼的珍惜。全...
望嶽翻譯及賞析 望嶽翻譯及賞析大全

望嶽翻譯及賞析 望嶽翻譯及賞析大全

01-01
《望嶽》原文翻譯:泰山啊,到底如何雄偉壯麗?走出齊魯,依然可見那青青的峯頂。造物者給你,集中了瑰麗和神奇,你高峻的山峯,把南北分成晨夕。望着山中冉冉升起的雲霞,盪滌着我的心靈,極目追蹤那暮歸的鳥兒隱入了山林。我定要登上...
岑參代表作及賞析 岑參簡介及代表作

岑參代表作及賞析 岑參簡介及代表作

08-10
唐代有許多出名的詩人,他們有的擅長田園詩,有的則擅長邊塞詩,岑參就是我國著名的邊塞詩人。今天就跟着小編一起來了解一些岑參這位偉大的詩人吧,看看他有什麼代表作呢?岑參簡介岑參是唐代著名邊塞詩人,出生於官僚家庭,他與...
蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯 蝶戀花晏殊全詩賞析

蝶戀花晏殊原文賞析及翻譯 蝶戀花晏殊全詩賞析

01-01
《蝶戀花·檻菊愁煙蘭泣露》原文:檻菊愁煙蘭泣露,羅幕輕寒,燕子雙飛去。明月不諳離恨苦,斜光到曉穿朱户。昨夜西風凋碧樹,獨上高樓,望盡天涯路。欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。《蝶戀花》翻譯清晨欄杆外的菊花籠罩着一層愁...
涼州詞王之渙鑑賞 王之渙涼州詞原文及賞析

涼州詞王之渙鑑賞 王之渙涼州詞原文及賞析

12-31
《涼州詞二首》是唐代詩人王之渙的組詩作品。第一首詩以一種特殊的視角描繪了黃河遠眺的特殊感受,同時也展示了邊塞地區壯闊、荒涼的景色,悲壯蒼涼,流落出一股慷慨之氣,邊塞的酷寒正體現了戍守邊防的徵人回不了故鄉的哀怨...
逢入京使的古詩賞析 逢入京使原文翻譯及賞析

逢入京使的古詩賞析 逢入京使原文翻譯及賞析

07-24
《逢入京使》是一首傳誦很廣的名作,詩中塑造了一個西行途中的旅人形象。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起來看看吧。《逢入京使》唐·岑參故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。譯...
立春偶成古詩鑑賞 立春偶成翻譯及賞析

立春偶成古詩鑑賞 立春偶成翻譯及賞析

06-20
導語:關於立春節氣的古詩有很多,其中最具有代表性的就是《立春偶成》,該詩是由南宋詩人張栻所在,古詩中很好的描述了立春時節的美好景象。下面我們一起來欣賞立春偶成古詩鑑賞,為您準備了立春偶成翻譯及賞析。立春偶成古詩...
使至塞上翻譯及原文 使至塞上原文翻譯及賞析

使至塞上翻譯及原文 使至塞上原文翻譯及賞析

12-28
《使至塞上》原文:單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。意思是:乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙...
山居秋暝賞析 山居秋暝賞析及原文

山居秋暝賞析 山居秋暝賞析及原文

02-23
《山居秋暝》賞析:此詩描繪了秋雨初晴後傍晚時分山村的旖旎風光和山居村民的淳樸風尚,表現了詩人寄情山水田園並對隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來表現人格美和社會美。全詩將空山雨後的秋涼,鬆間明月的光照,石上清...
雁門太守行賞析 雁門太守行賞析及原文

雁門太守行賞析 雁門太守行賞析及原文

02-23
《雁門太守行》賞析:《雁門太守行》是唐代詩人李賀運用樂府古題創作的一首描寫戰爭場面的詩歌。此詩首句寫景又寫事,渲染兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢,並借日光顯示守軍威武雄壯;第二句從聽覺和視覺兩方面渲染戰場的悲壯...
寒食節的詩句賞析 有關寒食節古詩詞及其賞析

寒食節的詩句賞析 有關寒食節古詩詞及其賞析

08-11
導語:在我國古代,每逢節氣節日,詩人們總是感觸頗多,於是寫了了很多關於節氣節日的詩句,有些詩句簡單易懂,而有些詩句則是有較深層面的含義,需要通過了解該詩的所處背景,以及詩人有哪樣的遭遇。下面我們一起來對寒食節的詩句賞...
靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

05-06
《靜女》出自《詩經》,抒寫了男女青年的幽期密約的場景。想要知道古代戀人們都是如何戀愛幽會的嗎?不如來看看《靜女》的原文以及翻譯吧!《靜女》原文佚名〔先秦〕靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我...
歐陽修玉樓春的賞析 玉樓春歐陽修翻譯及賞析

歐陽修玉樓春的賞析 玉樓春歐陽修翻譯及賞析

12-31
《玉樓春·尊前擬把歸期説》是宋代文學家歐陽修的詞作。此詞詠歎離別,於傷別中藴含着平易而深刻的人生體驗。開頭直接敍寫眼前情事,接着轉入對眼前情事的一種理念上的反省和思考,再由理念中的情痴重新返回到樽前話別的情...
觀滄海原文及翻譯 觀滄海原文及翻譯賞析

觀滄海原文及翻譯 觀滄海原文及翻譯賞析

12-28
《觀滄海》原文:東臨碣石,以觀滄海。水何澹澹,山島竦峙。樹木叢生,百草豐茂。秋風蕭瑟,洪波湧起。日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其裏。幸甚至哉,歌以詠志。《觀滄海》翻譯:東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。海水多麼寬...
浣溪沙晏殊賞析 浣溪沙晏殊翻譯及賞析

浣溪沙晏殊賞析 浣溪沙晏殊翻譯及賞析

12-31
《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》是宋代詞人晏殊的詞作。此詞雖含傷春惜時之意,卻實為感慨抒懷之情,悼惜殘春,感傷年華的飛逝,又暗寓懷人之意。詞之上片綰合今昔,疊印時空,重在思昔;下片則巧借眼前景物,重在傷今。全詞語言圓轉流利...
早秋山居具體賞析 早秋山居翻譯及賞析

早秋山居具體賞析 早秋山居翻譯及賞析

07-31
《早秋山居》描寫的是秋天的景色,有人喜愛秋天的楓葉,有人喜歡秋風吹在臉上的感覺,那麼作者又喜愛秋天的什麼呢?讓我們一起來賞析一下吧。《早秋山居》唐·温庭筠山近覺寒早,草堂霜氣晴。樹凋窗有日,池滿水無聲。果落見猿...
陸游的鷓鴣天賞析 陸游鷓鴣天翻譯及賞析

陸游的鷓鴣天賞析 陸游鷓鴣天翻譯及賞析

12-31
《鷓鴣天·家住蒼煙落照間》是南宋詞人陸游所寫的一首詞。這首詞開頭勾畫閒居環境,蒼煙落照,一塵不染,彷彿與污濁的塵世完全隔離。接下來由環境而生活,竹林把酒,詩書漫卷,卧看行雲,一如陶淵明歸園田居後那般閒適愜意。下片轉...
納蘭性德的浣溪沙賞析及意思 浣溪沙翻譯及賞析納蘭性德

納蘭性德的浣溪沙賞析及意思 浣溪沙翻譯及賞析納蘭性德

12-31
《浣溪沙·誰念西風獨自涼》是清代詞人納蘭性德的詞作。詞中感懷前塵往事。上闋以黃葉、疏窗、殘陽之秋景的勾畫,描繪喪妻後的孤單淒涼;下闋寫沉思中所憶起的尋常往事,借用夫妻和美的生活為喻,描繪與亡妻往日的美滿恩愛,更...
元宵節賞燈的來歷及傳説

元宵節賞燈的來歷及傳説

11-16
導讀:在元宵節的時候,最熱鬧的是莫過於賞花燈了,元宵節為什麼要賞花燈呢?這也是有很多種傳説的。各式各樣的花燈,點綴了不平凡的夜晚。現在萬年曆小編將為大家介紹元宵節賞燈的來歷及傳説,如果喜歡,請記得和小夥伴們分享哦...
從軍行翻譯及賞析 從軍行的翻譯及賞析

從軍行翻譯及賞析 從軍行的翻譯及賞析

04-26
《從軍行》寫出了書生投筆從戎,出塞參戰的全過程,給人一種一氣直下、一往無前的氣勢,想要欣賞一下《從軍行》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!邊塞的烽火已經傳到了長安,壯士的心懷自然無法平靜。將軍手執兵符,辭別了皇宮。精...