有關一生一世一雙人原文及譯文的精選知識

一生一世一雙人原文及譯文 一生一世一雙人的意思

一生一世一雙人原文及譯文 一生一世一雙人的意思

01-04
“一生一世一雙人”出自清代詞人納蘭性德的《畫堂春·一生一代一雙人》,原文:一生一代一雙人,爭教兩處銷魂。相思相望不相親,天為誰春。漿向藍橋易乞,藥成碧海難奔。若容相訪飲牛津,相對忘貧。意思是:明明是一生一世,天作之合...
寡人之於國也原文及翻譯及註釋 寡人之於國也原文及翻譯

寡人之於國也原文及翻譯及註釋 寡人之於國也原文及翻譯

05-13
《寡人之於國也》出自《孟子》,記述了古代哲人孟子與梁惠王的談話內容,孟子在文中提出了“行王道,施仁政”的主張,現在我們一起來欣賞一下這篇文章吧!《寡人之於國也》原文梁惠王曰:“寡人之於國也,盡心焉耳矣。河內兇,則移...
飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

05-07
“採菊東籬下,悠然見南山”這句千古名句就出自《飲酒》這首詩,描繪了陶淵明自得其樂的隱居生活,表達出隱居生活的美好。想要知道《飲酒》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《飲酒》原文飲酒·其五陶淵明〔魏晉〕結廬在...
生於憂患原文及翻譯 生於憂患死於安樂原文及翻譯

生於憂患原文及翻譯 生於憂患死於安樂原文及翻譯

05-07
《生於憂患》出自《孟子·告子下》,在這篇文章裏《生於憂患》圍繞客觀環境與個人和國家命運的關係,説明了“生於憂患,死於安樂”的深刻道理。想要了解《生於憂患》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《生於憂患》原文舜...
采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯

采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯

07-16
《采薇》原文采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啟居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬...
論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

05-06
《論語》全書共20篇492章,這篇文章為《論語十則》,是《論語》的節選,主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。想要知道《論語十則》的原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時...
蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文

蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文

07-19
噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不...
離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

05-11
《離騷》被譽為詞賦之祖,是一首充滿激情的抒情詩,作者是屈原。《離騷》抒發了詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,想要了解《離騷》講了什麼的朋友,就來看看《離騷》原文與翻譯吧!《離騷》原文帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。...
靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

05-06
《靜女》出自《詩經》,抒寫了男女青年的幽期密約的場景。想要知道古代戀人們都是如何戀愛幽會的嗎?不如來看看《靜女》的原文以及翻譯吧!《靜女》原文佚名〔先秦〕靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我...
春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋

春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋

05-08
《春望》是唐代詩人杜甫的作品,前四句重在繪景,後四句重在抒情,展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。想要了解《春望》寫了什麼的朋友,快來看看這篇文章吧春望杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚...
野望原文及翻譯 野望原文及翻譯杜甫

野望原文及翻譯 野望原文及翻譯杜甫

05-12
《野望》一詩描繪的是山野秋景,描繪了詩人在蕭瑟怡靜的山村晚景中的所見所感,抒發了詩人心中惆悵、孤寂的情懷。想要知道《野望》寫了什麼的朋友,就來看看《野望》的原詩與翻譯吧!《野望》東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆...
觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

05-06
《觀潮》是宋代文學家周密的作品,描繪了錢塘江潮漲潮落的景象。錢塘觀潮為天下奇觀,自古以來就吸引無數遊人前往。想要知道《觀潮》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!《觀潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之偉觀也。自既望...
五柳先生傳原文及翻譯 五柳先生傳原文及翻譯註釋

五柳先生傳原文及翻譯 五柳先生傳原文及翻譯註釋

05-12
《五柳先生傳》是陶淵明的自傳,説明了他自號為“五柳先生”的原因。全文講述了陶淵明的性情以及習慣,想讓更加了解這位古代文學家,就來了解一下《五柳先生傳》的原文與翻譯吧!《五柳先生傳》原文先生不知何許人也,亦不詳...
於易水送人一絕的原文和譯文 於易水送人一絕古詩譯文

於易水送人一絕的原文和譯文 於易水送人一絕古詩譯文

01-01
《於易水送人一絕》原文:此地別燕丹,壯士發衝冠。昔時人已沒,今日水猶寒。意思是:在這個地方荊軻告別燕太子丹,壯士悲歌壯氣,怒髮衝冠。那時的人已經都不在了,今天的易水還是那樣的寒冷。《於易水送人一絕》賞析《於易水送人...
陳涉世家原文及翻譯 初中陳涉世家原文及翻譯

陳涉世家原文及翻譯 初中陳涉世家原文及翻譯

05-08
《陳涉世家》出自《史記·陳涉世家》,敍述陳涉發動起義的經過和起義軍初期的迅猛發展形勢,想要了解陳涉身為領導者的魅力,就來看看《陳涉世家》的原文和翻譯。《陳涉世家》原文(節選)陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏人也...
氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯

氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯

05-14
《衞風·氓》描繪了古代女性面對負心漢的內心獨白,全詩以無比沉痛的口氣描述了女子虐待和遺棄的痛苦,想要了解《氓》這首詩寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《氓》的原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉...
伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

01-02
《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。...
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

12-28
《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿着屠刀來(比劃着)給狼看,狼稍稍...
短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

05-08
《短歌行》表達了作者求賢若渴的心態,全詩含有豐富的抒情成分,有力地宣傳了詩人所堅持的主張,想要知道這首詩寫了什麼,就來看看《短歌行》的原文和翻譯。《短歌行》的原文對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂...
狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

12-28
其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀...
荊人襲宋文言文翻譯註釋 荊人襲宋原文及翻譯

荊人襲宋文言文翻譯註釋 荊人襲宋原文及翻譯

12-28
《荊人襲宋》文言文翻譯:楚國人想偷襲宋國,派遣人先去在澭水中測量深淺並做標記。澭水突然漲高了,楚國人不知道,在夜裏沿着原來設置的標記渡水,有一千多人淹死了,士兵驚恐的聲音如同大房子倒坍一樣。先前做標記時士兵是可以...
行路難其一原文及翻譯《行路難其一》原文

行路難其一原文及翻譯《行路難其一》原文

01-01
《行路難其一》全文:金樽清酒鬥十千,玉盤珍羞直萬錢。停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。閒來垂釣碧溪上,忽復乘舟夢日邊。行路難,行路難,多歧路,今安在?長風破浪會有時,直掛雲帆濟滄海。《行路難...
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

05-13
《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖為天才最終淪為普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永...
陳涉世家翻譯及原文 陳涉世家翻譯及原文註釋

陳涉世家翻譯及原文 陳涉世家翻譯及原文註釋

05-15
《陳涉世家》的譯文陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年少之時,曾與別人被僱傭耕種,有一天他停止耕作,坐在田埂高地上,悵然歎恨了好久,説:“如果將來誰富貴了,大家不要彼此忘記呀。”受僱傭的同伴笑着回答説:“你一個...
活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

05-06
《活板》是宋代文學家沈括的作品,《活板》講述了活板的製作、印刷,包括最後拆板的過程,想要了解活板的一整套工藝,想要知道《活板》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《活板》原文沈括〔宋代〕板印書籍,唐人尚未盛為之...