資訊

當前位置 /首頁/走世界/資訊/列表

中元節的英語怎麼寫 中元節英文簡介

導語:中元節就是農曆七月十五七月半,也就是人們常説的鬼節,俗話説,七月半,鬼亂竄。傳説這一天鬼門關大開,所有的鬼魂都出來透氣,所以民間普遍進行祭祀鬼魂的活動。這個節日在中國是很古老的節日了,那麼,中元節的英語怎麼寫?下面為你推薦中元節英文簡介,很簡單的還中文翻譯哦!

中元節的英語怎麼寫 中元節英文簡介

中元節的英語怎麼寫 中元節英文簡介

中元節的英語怎麼寫 中元節英文簡介

Zhongyuan Festival或者是Hungry Ghost Festival

中元節英文簡介

Just as Halloween is for Americans, the “Hungry Ghost Festival” is for Chinese. Ghost Festival is one of Chinese traditional occasions, which is taken very seriously by the Chinese. This festival usually falls on the15th day of the 7th month of the lunar calendar. The Ghost Festival, some places say the Hungry Ghost Festival, is also called Half July (Lunar), Ullambana, which is closely related to Buddhism, and zhongyuan jie which is the Taoism saying and Folk Belief.

就像萬聖節對於美國人一樣,中國也有鬼節。鬼節是中國傳統節日之一,並且被中國人認真看待。這個節日通常是陰曆七月十五。鬼節(有些地方翻譯為餓鬼節),又叫七月半,佛教稱之為盂蘭盆節,中元節是道教的稱法,同時也是一種民間説法。

It is believed by the Chinese that the dead become ghosts roaming between Heaven and Earth unless they have descendants to care for them during the Ghost Festival. During this month, the gates of hell are thrown open to free the hungry ghosts who then wander to seek food on Earth. Some even think that the ghosts would seek revenge on those who had wronged them in their lives. However, more people remember their ancestors on this day. The Ghost Festival becomes a time for remembering the importance of filial piety. The reason why the Chinese celebrate this festival is to remember their dead family members and pay tribute to them. They also feel that offering food to the deceased appeases them and wards off bad luck. People now release river lights as an important activity during this time, since it is said that river light can comfort and warm the homeless ghosts. In some areas, visitors may also see small roadside fires, where believes burn paper money and other offerings to appease the restless spirits who have temporarily been released from Hades.

中國人認為除非一個人有子孫後代能夠在他死後在鬼節這天悼念他們,否則人死後會變成鬼魂在天地之間遊蕩。在七月,地獄的大門會打開放出餓鬼,這些餓鬼會在凡間尋找食物。一些人更認為他們會向那些害死他們的人復仇。但是,更多的人在這一天祭奠他們的先人。鬼節成為一個子女對先人盡孝的節日。中國人慶祝這個節日的原因是紀念他們家中死去的成員並且悼念死者。他們相信祭品能安撫死者,消除厄運。放河燈是人們紀念鬼節的重要活動,因為據説河燈能給無家可歸的孤魂野鬼以慰藉和温暖。在一些地區,外來者會看見路邊一小堆一小堆的火,因為人們相信燒紙錢或其它東西能安撫剛從地獄出來的痛苦幽魂。

中元節的英語怎麼寫 中元節英文簡介 第2張

中元節祭祀

中元節——祭祀

中元節又稱“七月節"或盂蘭盆會",為三大鬼節之一。中元節是道教的説法,"中元"之名起於北魏,有些地方俗稱"鬼節"、"施孤",又稱亡人節、七月半。根據古書記載:"道經以正月十五日為上元,七月十五日為中元,十月十五日為下元。"中元節與除夕、清明節、重陽節(除、清、九)等三節,都是中國傳統節日裏祭祖的四大節日。《道藏》載:"中元之日,地官勾搜選眾人,分別善惡……於其日夜講誦是經,十方大聖,齊詠靈篇。囚徒餓鬼,當時解脱"。民間則多是在此節日懷念親人,並對未來寄予美好的祝願。

道教節日能與傳統民書相應,主要基於同一宇宙觀:即天、地、水三界,被神格化為天官、地官、水官所統轄的三界府署,民間通稱的"三界公",便是以三官泛指三界眾神。中國東漢末年,天師道便已綜合前道教期的宇宙觀,首過即需上"三官手書",分別投於天、地、水中,表示向三官懺悔罪過,以祈求平安。經歷六朝時期的發展後,三會日與三元思想結合,唐代官方的提倡,上元、中元、下元、等三元日定型化,成為祈求玄元皇帝(太上老君、老子)的三元節日,皇帝率百官參與節日儀式。唐、宋以後,已成為民俗節日。

正月十五漢族稱上元佳節,乃慶元宵,古已有之;七月十五漢族稱中元節,祭祀先人;十月十五漢族稱下元節,乃食寒食,紀念賢人。欲瞭解更多中元節資訊請點擊》》》中元節的來歷和習俗

TAG標籤:萬年曆 中元節 英語 #