天氣常識

當前位置 /首頁/走世界/天氣常識/列表

中秋節英語怎麼説 在中秋節用英語怎麼讀

導語:我國的中秋節和春節一樣,是世界都知道的中國節日之一。所以,關於中秋節的英文發音也有很多種説法。那麼,你知道中秋節英語怎麼説嗎?你所學過的英語中,在中秋節用英語怎麼讀?現在小編帶您瞭解關於中秋節的相關英文讀法,順便教你學學一些英文版的優美的詩句

中秋節英語怎麼説 在中秋節用英語怎麼讀

中秋節英語怎麼説 在中秋節用英語怎麼讀

中秋節

一、中秋節英語怎麼説

Mid-Autumn Festival

Mid-Autumn Day

(the) Moon Festival

Mooncake Festival

Zhongqiu Festival

Harvest Festival(古時慶賀秋收之節日,亦為中秋節之一淵源)

中秋節

二、中秋節優美詩句

中秋節優美詩句篇一

VIEWING THE MOON, THINKING OF YOU

Zhang JiuLing

As the bright moon shines over the sea,

From far away you share this moment with me.

For parted lovers lonely nights are the worst to be.

All night long I think of no one but thee.

To enjoy the moon I blow out the candle stick.

Please put on your nightgown for the dew is thick.

I try to offer you the moonlight so hard to pick,

Hoping a reunion in my dream will come quick.

望月懷遠

海上生明月,天涯共此時。

情人怨遙夜,竟夕起相思,

滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

不堪盈手贈,還寢夢佳期。

中秋節優美詩句篇二

THINKING OF MY BROTHERS ON A MOONLIT NIGHT

Du Fu

War drums break people’s journey drear;

A swan honks on autumn frontier.

Dew turns into frost since tonight;

The moon viewed at home is more bright.

I’ve brothers scattered here and there;

For our life or death none would care.

Letters can’t reach where I intend;

Alas! The war’s not come to an end.

月夜憶舍弟

戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。

露從今夜白,月是故鄉明。

有弟皆分散,無家問死生。

寄書長不達,況乃未休兵。

TAG標籤:英語 中秋節 #