生活

當前位置 /首頁/新生活/生活/列表

故人西辭黃鶴樓的故人指誰 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯

“故人西辭黃鶴樓”中的“故人”指的是孟浩然。“故人西辭黃鶴樓”出自唐代詩人李白的送別詩《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。因為孟浩然因年齡比李白大,在詩壇上享有盛名,李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯

原文:

故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

故人西辭黃鶴樓的故人指誰 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》原文及翻譯

翻譯:

舊友告別了黃鶴樓向東而去,在煙花如織的三月漂向揚州。

帆影漸消失於水天相連之處,只見滾滾長江水在天邊奔流。

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析

首句點出送別的地點:一代名勝黃鶴樓;二句寫送別的時間與去向:“煙花三月”的春色和東南形勝的“揚州”;三、四句,寫送別的場景:目送孤帆遠去,只留一江春水。全詩寓離情於寫景之中,以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了一幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。