有關滿井遊記的翻譯的精選知識

滿井遊記的翻譯 課文《滿井遊記》翻譯

滿井遊記的翻譯 課文《滿井遊記》翻譯

06-07
《滿井遊記》是一篇文字清新的記遊小品,作者是袁宏道,文中描寫了早春時的美麗景色,抒發了作者對春回大地的喜悦和對早春的欣賞和讚美。下面是小編整理的這篇文章的翻譯,讓我們一起來看看吧。《滿井遊記》翻譯燕地一帶的天...
遊褒禪山記原文及翻譯 遊褒禪山記高中課文原文

遊褒禪山記原文及翻譯 遊褒禪山記高中課文原文

05-07
《遊褒禪山記》是唐宋八大家之一王安石的作品,全文描繪了作者遊山所見的景物和經過,借僕碑抒發感慨,提出治學要“深思而慎取”的態度。想要知道《遊褒禪山記》講了什麼,就來看看這篇文章吧!《遊褒禪山記》原文褒禪山亦謂...
桃花源記原文及翻譯 桃花源記課文原文

桃花源記原文及翻譯 桃花源記課文原文

05-13
自古至今的人們都充滿着對世外桃源的想象,東晉詩人陶淵明創作的《桃花源記》為我們展現了一種世外桃源的面貌,想要了解《桃花源記》的原文及翻譯的朋友,就來看看這篇文章吧!《桃花源記》的原文晉太元中,武陵人捕魚為業。...
記承天寺夜遊全文及翻譯 記承天寺夜遊表達了作者怎樣的思想感情

記承天寺夜遊全文及翻譯 記承天寺夜遊表達了作者怎樣的思想感情

01-01
《記承天寺夜遊》原文:元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳...
桃花源記翻譯 桃花源記翻譯簡短

桃花源記翻譯 桃花源記翻譯簡短

07-25
陶淵明所作的《桃花源記》大家都再熟悉不過了,人人的心中都有一片桃花源,那是人們嚮往的地方。今天就跟着小編一起來看看陶淵明心中的桃花源有多麼美好吧。《桃花源記》原文晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。...
醉翁亭記翻譯 醉翁亭記全文翻譯

醉翁亭記翻譯 醉翁亭記全文翻譯

07-16
環繞滁州的都是山。那西南方的幾座山峯,樹林和山谷格外秀美。一眼望去,樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,看到流水從兩座山峯之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉水沿着山峯折繞,沿着山路拐...
登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

登高杜甫翻譯 登高的古文翻譯

07-08
《登高》是唐代詩人杜甫所作的一首七律,描寫的是秋天的景色,突出了江邊景色的空曠與寂寥。下面是小編整理的關於這首詩的資料,讓我們一起去文中深入探究吧。《登高》唐·杜甫風急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。無邊落木蕭蕭...
記承天寺夜遊原文及翻譯 記承天寺夜遊原文

記承天寺夜遊原文及翻譯 記承天寺夜遊原文

05-13
《記承天寺夜遊》是宋代著名詩人、詞人蘇軾的散文作品,全文抒寫了蘇軾對於人生的感慨,想要了解《記承天寺夜遊》寫了什麼的朋友,就來看看《記承天寺夜遊》的原文和翻譯吧!《記承天寺夜遊》原文元豐六年十月十二日夜,解衣...
桃花源記翻譯及原文 桃花源記課文原文

桃花源記翻譯及原文 桃花源記課文原文

05-15
《桃花源記》一文為我們展現了一種不同於世俗想象的大同社會的景觀,想要了解《桃花源記》到底講了什麼,就來看看《桃花源記》翻譯及原文吧!《桃花源記》的原文晉太元中,武陵人捕魚為業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾...
岳陽樓記原文及翻譯 岳陽樓記原文

岳陽樓記原文及翻譯 岳陽樓記原文

05-14
《岳陽樓記》是古代文學家范仲淹留下的千古名篇,有“先天下之憂而憂,後天下之樂而樂”一句流傳至今,想要知道《岳陽樓記》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《岳陽樓記》原文慶曆四年春,滕子京謫守巴陵郡。越明年,政通人...
遊山西村原文及翻譯 陸游遊山西村原文及翻譯

遊山西村原文及翻譯 陸游遊山西村原文及翻譯

05-10
《遊山西村》是宋代詩人陸游的作品,全詩描繪了詩人在蟄居山陰老家農村時的所見所感,表現了色彩明麗的農村風光。想要知道《遊山西村》講述了什麼的朋友,就來看看《遊山西村》的原文與翻譯吧!《遊山西村》陸游〔宋代〕莫...
記承天寺夜遊翻譯全文 記承天寺夜遊原文

記承天寺夜遊翻譯全文 記承天寺夜遊原文

12-28
記承天寺夜遊譯文:元豐六年十月十二日夜晚,我脱下衣服準備睡覺時,恰好看見月光照在門上,於是我就高興地起牀出門散步。想到沒有和我一起遊樂的人,於是我前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照...
小石潭記翻譯 小石潭記翻譯全文

小石潭記翻譯 小石潭記翻譯全文

07-17
從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石...
小石潭記原文及翻譯 小石潭記原文及翻譯全解

小石潭記原文及翻譯 小石潭記原文及翻譯全解

05-15
《小石潭記》是我們中學時就學過的語文課文,記敍了作者柳宗元一次遊玩的經歷。想要了解《小石潭記》的原文和譯文的朋友,就來看看下面這篇文章吧!《小石潭記》的原文《小石潭記》從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮...
記承天寺夜遊翻譯 《記承天寺夜遊》原文

記承天寺夜遊翻譯 《記承天寺夜遊》原文

12-28
《記承天寺夜遊》翻譯:元豐六年十月十二日夜晚,我正準備脱衣入睡,恰好看到這時月光從門户照進來,於是高興地起身出門。考慮到沒有和我一起遊樂的人,就到承天寺尋找張懷民。張懷民也還沒有入睡,就一同在庭院裏散步。月光照在...
核舟記翻譯及原文 核舟記翻譯及原文帶拼音

核舟記翻譯及原文 核舟記翻譯及原文帶拼音

05-15
《核舟記》這篇文章展現了古代匠人的高超技藝,想要了解一個小小核舟怎麼雕刻出這麼多生動的人物,就來看看《核舟記》的翻譯和原文吧!《核舟記》的譯文明朝有一個掌握精妙技藝的人叫做王叔遠,可以用直徑一寸的木頭,雕刻宮...
水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯 《水調歌頭·重上井岡山》原文

水調歌頭·重上井岡山原文及翻譯 《水調歌頭·重上井岡山》原文

01-01
《水調歌頭·重上井岡山》原文久有凌雲志,重上井岡山。千里來尋故地,舊貌變新顏。到處鶯歌燕舞,更有潺潺流水,高路入雲端。過了黃洋界,險處不須看。風雷動,旌旗奮,是人寰。三十八年過去,彈指一揮間。可上九天攬月,可下五洋捉鼈...
登泰山記原文及翻譯 登泰山記全文翻譯

登泰山記原文及翻譯 登泰山記全文翻譯

01-02
《登泰山記》原文:泰山之陽,汶水西流;其陰,濟水東流。陽谷皆入汶,陰谷皆入濟。當其南北分者,古長城也。最高日觀峯,在長城南十五里。餘以乾隆三十九年十二月,自京師乘風雪,歷齊河、長清,穿泰山西北谷,越長城之限,至於泰安。是月丁...
古文小石潭記的翻譯 小石潭記柳宗元全文翻譯

古文小石潭記的翻譯 小石潭記柳宗元全文翻譯

07-18
從小土丘往西大約走一百二十步,隔着竹林,就可以聽到流水的聲音,水聲就像掛在身上的玉佩、玉環相互碰撞的聲音一樣,心裏十分高興。砍伐竹子,開出一條道路,下面顯現出一個小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整塊石頭為底,靠近岸邊,石...
史記淮陰侯列傳翻譯 史記淮陰侯列傳原文翻譯

史記淮陰侯列傳翻譯 史記淮陰侯列傳原文翻譯

12-28
《史記淮陰侯列傳》翻譯:淮陰侯韓信,是淮陰人。之前是平民百姓時,貧窮,也沒有好的品行,不能夠被選去做官,也不能做生意維持生活,所以經常寄居在別人家吃閒飯,鄰居們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,一住就是數...
遊園不值古詩原文以及翻譯 遊園不值古詩原文和翻譯

遊園不值古詩原文以及翻譯 遊園不值古詩原文和翻譯

12-28
《遊園不值》古詩原文:應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。翻譯:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,輕輕地敲柴門,久久沒有人來開。可是這滿園的春色畢竟是關不住的,你看,那兒有一枝粉紅...
核舟記原文及翻譯 初二核舟記原文及翻譯

核舟記原文及翻譯 初二核舟記原文及翻譯

05-12
《核舟記》這篇文章是明朝末年的著名散文作家魏學洢的作品。全文為我們展示了古代能工巧匠的精湛技藝,想了解古代核舟雕刻家的精湛技藝嗎?就來看看《核舟記》原文與翻譯吧!《核舟記》原文有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木...
醉翁亭記原文及翻譯 醉翁亭記翻譯

醉翁亭記原文及翻譯 醉翁亭記翻譯

05-10
《醉翁亭記》是宋代文學家歐陽修的著作,作者借山水之樂來排譴謫居生活的苦悶,全文抒發了作者的政治理想和娛情山水以排遣抑鬱的複雜感情。想要知道《醉翁亭記》的原文與譯文的朋友,看看這篇文章吧!《醉翁亭記》環滁皆山...
晚春翻譯 《晚春》的翻譯

晚春翻譯 《晚春》的翻譯

07-16
花草樹木得知春天不久就要離去,都想方設法留住春天的腳步,競相吐豔爭芳,霎時萬紫千紅,繁花似錦。就連那沒有美麗顏色的楊花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛雪。《晚春》唐·韓愈草樹知春不久歸,百般紅紫鬥芳菲。楊花榆...
枕中記原文及翻譯 枕中記原文和翻譯

枕中記原文及翻譯 枕中記原文和翻譯

07-20
《枕中記》第一段的翻譯:在唐代開元七年的時候,有個道士叫做呂翁,呂翁擁有神仙的道術;呂翁行走在邯鄲的道路上時,住宿在旅店裏,他收起帽子、鬆開衣帶,憑倚着袋子坐着;不久,呂翁看見一個正在旅途中的少年;那位少年是盧生,穿着...