有關今夜偏知春氣暖原文及譯文的精選知識

今夜偏知春氣暖原文及譯文 今夜偏知春氣暖全詩及賞析

今夜偏知春氣暖原文及譯文 今夜偏知春氣暖全詩及賞析

01-01
詩句“今夜偏知春氣暖”出自唐代詩人劉方平《夜月》,原文:更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。意思是:夜色深沉,月光斜照半邊庭院。北斗南鬥,不知不覺已經橫斜。今夜十分意外,感覺初春暖意,一聲清脆...
春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯

春日原文及翻譯 春日古詩的翻譯

01-04
《春日》原文:勝日尋芳泗水濱,無邊光景一時新。等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。意思是:風和日麗之時遊覽在泗水之濱,無邊無際的風光讓人耳目一新。誰都可以看出春的面貌,萬紫千紅,到處都是百花開放的春景。《春日》賞析此詩...
野望原文及翻譯 野望原文及翻譯杜甫

野望原文及翻譯 野望原文及翻譯杜甫

05-12
《野望》一詩描繪的是山野秋景,描繪了詩人在蕭瑟怡靜的山村晚景中的所見所感,抒發了詩人心中惆悵、孤寂的情懷。想要知道《野望》寫了什麼的朋友,就來看看《野望》的原詩與翻譯吧!《野望》東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆...
狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

狼全文翻譯及原文 《狼》全文翻譯

12-28
《狼》譯文:其一一個屠夫賣完了肉回家,天色已經晚了。(在這時,)突然出現了一匹狼。狼窺視着屠夫擔子上的肉,嘴裏的口水似乎都快要流出來了,(就這樣)尾隨着屠夫走了好幾里路。屠夫感到(很)害怕,於是就拿着屠刀來(比劃着)給狼看,狼稍稍...
觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

觀潮原文及翻譯 觀潮原文及翻譯註釋

05-06
《觀潮》是宋代文學家周密的作品,描繪了錢塘江潮漲潮落的景象。錢塘觀潮爲天下奇觀,自古以來就吸引無數遊人前往。想要知道《觀潮》寫了什麼,就來看看這篇文章吧!《觀潮》原文周密〔宋代〕浙江之潮,天下之偉觀也。自既望...
飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

飲酒原文及翻譯 飲酒原文及翻譯其五

05-07
“採菊東籬下,悠然見南山”這句千古名句就出自《飲酒》這首詩,描繪了陶淵明自得其樂的隱居生活,表達出隱居生活的美好。想要知道《飲酒》寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《飲酒》原文飲酒·其五陶淵明〔魏晉〕結廬在...
憶江南的原文和譯文 憶江南的原文及譯文

憶江南的原文和譯文 憶江南的原文及譯文

01-04
《憶江南三首》原文:其一:江南好,風景舊曾諳;日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。能不憶江南?其二:江南憶,最憶是杭州;山寺月中尋桂子,郡亭枕上看潮頭。何日更重遊?其三:江南憶,其次憶吳宮;吳酒一杯春竹葉,吳娃雙舞醉芙蓉。早晚復相逢?《...
知之爲知之原文翻譯 知之爲知之原文的翻譯

知之爲知之原文翻譯 知之爲知之原文的翻譯

07-20
孔子說:“仲由,我來教導你對待知道與不知道的正確態度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,這纔是明智的。”“知之爲知之”的出處“知之爲知之”出自《論語》,原文如下:子曰:“由,誨女知之乎!知之爲知之,不知爲不知,是知也。”賞...
活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

活板原文及翻譯 活板原文及翻譯古詩文

05-06
《活板》是宋代文學家沈括的作品,《活板》講述了活板的製作、印刷,包括最後拆板的過程,想要了解活板的一整套工藝,想要知道《活板》講述了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《活板》原文沈括〔宋代〕板印書籍,唐人尚未盛爲之...
蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文

蜀道難原文和翻譯 《蜀道難》原文及譯文

07-19
噫籲嚱,危乎高哉!蜀道之難,難於上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標,下有衝波逆折之回川。黃鶴之飛尚不...
傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

傷仲永原文及翻譯 文言文傷仲永原文及翻譯

05-13
《傷仲永》是宋代文學家王安石的作品,全文描述了方仲永雖爲天才最終淪爲普通人的經歷,告訴我們後天學習對成才的重要性。想要知道方仲永的經歷,就來看看《傷仲永》原文和翻譯吧!《傷仲永》原文金溪民方仲永,世隸耕。仲永...
靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

靜女原文及翻譯 靜女原文及翻譯賞析

05-06
《靜女》出自《詩經》,抒寫了男女青年的幽期密約的場景。想要知道古代戀人們都是如何戀愛幽會的嗎?不如來看看《靜女》的原文以及翻譯吧!《靜女》原文佚名〔先秦〕靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。靜女其孌,貽我...
記承天寺夜遊原文及翻譯 記承天寺夜遊原文

記承天寺夜遊原文及翻譯 記承天寺夜遊原文

05-13
《記承天寺夜遊》是宋代著名詩人、詞人蘇軾的散文作品,全文抒寫了蘇軾對於人生的感慨,想要了解《記承天寺夜遊》寫了什麼的朋友,就來看看《記承天寺夜遊》的原文和翻譯吧!《記承天寺夜遊》原文元豐六年十月十二日夜,解衣...
短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

短歌行原文及翻譯 短歌行原文及翻譯全文

05-08
《短歌行》表達了作者求賢若渴的心態,全詩含有豐富的抒情成分,有力地宣傳了詩人所堅持的主張,想要知道這首詩寫了什麼,就來看看《短歌行》的原文和翻譯。《短歌行》的原文對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。慨當以慷,憂...
春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋

春望原文及翻譯 春望原文及翻譯註釋

05-08
《春望》是唐代詩人杜甫的作品,前四句重在繪景,後四句重在抒情,展示出詩人憂國憂民、感時傷懷的高尚情感。想要了解《春望》寫了什麼的朋友,快來看看這篇文章吧春望杜甫〔唐代〕國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚...
離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

離騷原文及翻譯 離騷原文及翻譯全文

05-11
《離騷》被譽爲詞賦之祖,是一首充滿激情的抒情詩,作者是屈原。《離騷》抒發了詩人無比的憂憤和難以壓抑的激情,想要了解《離騷》講了什麼的朋友,就來看看《離騷》原文與翻譯吧!《離騷》原文帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。...
夜宿山寺的全文及譯文 夜宿山寺的全文和譯文

夜宿山寺的全文及譯文 夜宿山寺的全文和譯文

01-05
《夜宿山寺》古詩全文:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。翻譯:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裏,我不敢大聲說話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。《夜宿山...
論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

論語原文及翻譯註解 論語原文及翻譯

05-06
《論語》全書共20篇492章,這篇文章爲《論語十則》,是《論語》的節選,主要講述了孔子對於學習的觀點,包括學習方法以及學習態度等方面。想要知道《論語十則》的原文與翻譯,就來看看這篇文章吧!《論語十則》原文子曰:“學而時...
今夜偏知春氣暖的下一句 今夜偏知春氣暖的下一句是什麼

今夜偏知春氣暖的下一句 今夜偏知春氣暖的下一句是什麼

01-05
今夜偏知春氣暖後面下一句是:“蟲聲新透綠窗紗”。出自唐代劉方平的《月夜》更深月色半人家,北斗闌干南鬥斜。今夜偏知春氣暖,蟲聲新透綠窗紗。《月夜》是唐代詩人劉方平創作的一首七言絕句。這首詩記敘作者對初春月夜氣...
正月十五夜原文及翻譯 正月十五日夜月譯文及賞析

正月十五夜原文及翻譯 正月十五日夜月譯文及賞析

01-01
《正月十五夜》原文:火樹銀花合,星橋鐵鎖開。暗塵隨馬去,明月逐人來。遊伎皆穠李,行歌盡落梅。金吾不禁夜,玉漏莫相催。意思是:明燈錯落,園林深處映射出璀璨的光芒,有如嬌豔的花朵一般;由於四處都可通行,所以城門的鐵鎖也開啟了...
狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

狼文言文原文及翻譯 《狼》文言文原文

12-28
其一有屠人貨肉歸,日已暮,欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎,隨尾行數裏。屠懼,示之以刃,少卻;及走,又從之。屠無計,思狼所欲者肉,不如姑懸諸樹而早取之。遂鉤肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠歸。昧爽,往取肉,遙望樹上懸巨物,似人縊死狀...
伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

伯牙鼓琴原文及翻譯 文言文伯牙鼓琴原文及翻譯

01-02
《伯牙鼓琴》原文:伯牙鼓琴,鍾子期聽之。方鼓琴而志在太山,鍾子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少選之間而志在流水,鍾子期又曰:“善哉乎鼓琴,湯湯乎若流水。”鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以爲世無足復爲鼓琴者。...
氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯

氓原文及翻譯 詩經氓原文及翻譯

05-14
《衛風·氓》描繪了古代女性面對負心漢的內心獨白,全詩以無比沉痛的口氣描述了女子虐待和遺棄的痛苦,想要了解《氓》這首詩寫了什麼的朋友,就來看看這篇文章吧!《氓》的原文氓之蚩蚩,抱布貿絲。匪來貿絲,來即我謀。送子涉...
月夜 沈尹默原文及翻譯 月夜沈尹默譯文

月夜 沈尹默原文及翻譯 月夜沈尹默譯文

07-20
霜風呼呼的吹着,月光明明的照着。我和一株頂高的樹並排立着,卻沒有靠着。譯文:寒霜濃重,寒風呼呼的吹着,明月高照,環境蕭森,我與樹都孤獨的排立着,卻沒有靠着。《月夜》霜風呼呼的吹着,月光明明的照着。我和一株頂高的樹並排立...
采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯

采薇原文及翻譯 詩經采薇原文及翻譯

07-16
《采薇》原文采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑啓居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬...