有关原文的精选知识

当前位置 /首页/有关原文的精选知识/列表
月夜 沈尹默原文及翻译 月夜沈尹默译文

月夜 沈尹默原文及翻译 月夜沈尹默译文

07-20
霜风呼呼的吹着,月光明明的照着。我和一株顶高的树并排立着,却没有靠着。译文:寒霜浓重,寒风呼呼的吹着,明月高照,环境萧森,我与树都孤独的排立着,却没有靠着。《月夜》霜风呼呼的吹着,月光明明的照着。我和一株顶高的树并排立...
今朝有酒今朝醉原文及译文 今朝有酒今朝醉下一句

今朝有酒今朝醉原文及译文 今朝有酒今朝醉下一句

01-04
“今朝有酒今朝醉”出自于唐代诗人罗隐的《自遣》,原文是:得即高歌失即休,多愁多恨亦悠悠。意思是:一有机会便唱否则即罢休,愁恨全然不理照样乐悠悠。今天有酒就喝个酩酊大醉,明日有忧虑就等明天再愁。创作背景罗隐由于生活...
《爱莲说》翻译及原文 爱莲说翻译全文

《爱莲说》翻译及原文 爱莲说翻译全文

07-18
《爱莲说》翻译水上和陆地上的花草中,可以喜爱的有很多。晋代陶渊明唯独喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们很喜爱牡丹。我则唯独喜欢莲花,虽然它从淤泥中生长出来,却不沾染污秽;在清水里洗涤过,却不显得妖媚。它的茎中间是...
湖心亭看雪原文及翻译 湖心亭看雪翻译及注释

湖心亭看雪原文及翻译 湖心亭看雪翻译及注释

01-04
《湖心亭看雪》原文:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒...
喜外弟卢纶见宿赏析 《喜外弟卢纶见宿》原文

喜外弟卢纶见宿赏析 《喜外弟卢纶见宿》原文

01-01
《喜外弟卢纶见宿》赏析:前四句描写静夜里的荒村,陋室内的贫士,寒雨中的黄叶,昏灯下的白发,通过这些,构成一个完整的生活画面。这画面充满着辛酸和悲哀。后四句直揭诗题,写表弟卢纶来访见宿,在悲凉之中见到知心亲友,因而喜出望...
望阙台表达的意义 《望阙台》原文

望阙台表达的意义 《望阙台》原文

12-31
《望阙台》是明代著名抗倭英雄戚继光所做。该诗概括了诗人在苍茫海域内东征西讨的战斗生活,暗寓抗敌斗争的艰难困苦。因有感于曾一起抗敌的汪道昆被弹劾罢官,来形容自己像远离京师孤立无援的臣子,远望皇帝居住的地方,作者...
使至塞上翻译及原文 使至塞上原文翻译及赏析

使至塞上翻译及原文 使至塞上原文翻译及赏析

12-28
《使至塞上》原文:单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。意思是:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟...
孙权劝学原文 孙权劝学课文原文

孙权劝学原文 孙权劝学课文原文

07-16
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!...
无题原文 无题李商隐全诗

无题原文 无题李商隐全诗

08-13
《无题》是唐代诗人李商隐所作的一首爱情诗,我们在读这首诗的时候可以感受到诗人的情怀,也经常会把这首诗的前两句挂在嘴边,那么你真正了解这首诗吗?让我们一起来赏析一下这首诗吧!《无题》唐·李商隐相见时难别亦难,东风...
论语十则原文注音 论语十则带拼音版

论语十则原文注音 论语十则带拼音版

08-13
说起《论语》,大家第一反应都是孔子,但是对于论语这本书又了解多少呢?这本书一共有20篇492章,我们在小学的时候就学过《论语十则》,今天让我们一起来重温一下吧!1、zǐyuēxuéérshíxízhībùyìyuèhūyǒupénɡzìy...
宿新市徐公店是什么意思 宿新市徐公店原文及翻译

宿新市徐公店是什么意思 宿新市徐公店原文及翻译

01-04
《宿新市徐公店二首》其一:春光都在柳梢头,拣折长条插酒楼。便作在家寒食看,村歌社舞更风流。翻译:春天的风光都集中在柳梢头,挑选一些杨柳长条折下来插到酒楼上。虽然现在身在他乡,就权当在家里过寒食节一样,看那村社里的歌...
吾十有五而志于学原文及翻译 吾十有五而志于学出自论语哪一篇

吾十有五而志于学原文及翻译 吾十有五而志于学出自论语哪一篇

01-01
“吾十有五而志于学”出自《论语·为政》,原文:子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。孔子的意思是:“我十五岁就立志学习,三十岁能够有所成就,四十岁遇到事情不再感到困...
《火烧云》的课文 火烧云的原文

《火烧云》的课文 火烧云的原文

07-04
《火烧云》是萧红创作的《呼兰河传》中的一段文字,文中将火烧云各个形态的美都表现了出来,运用了拟人的手法,使整篇文章都充满了乐趣。下面便是《火烧云》这篇课文的原文,让我们一起来回顾一下吧。《火烧云》原文晚饭过后...
枫桥夜泊原文翻译 枫桥夜泊的译文

枫桥夜泊原文翻译 枫桥夜泊的译文

01-01
《枫桥夜泊》原文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。意思是:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。赏析此诗精...
关雎翻译 关雎原文翻译

关雎翻译 关雎原文翻译

07-17
关关和鸣的雎鸠,栖息在河中的小洲。贤良美好的女子,是君子好的配偶。参差不齐的荇菜,在船的左右两边摘取。贤良美好的女子,日日夜夜都想追求她。追求却没法得到,日日夜夜总思念她。绵绵不断的思念,叫人翻来覆去难入睡。参差...
五石之瓠原文及翻译 五石之瓠原文

五石之瓠原文及翻译 五石之瓠原文

12-28
五石之瓠原文:惠子谓庄子曰“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”庄子曰:“夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼絖为...
杞人忧天的翻译 《杞人忧天》原文是什么

杞人忧天的翻译 《杞人忧天》原文是什么

01-01
《杞人忧天》翻译:杞国有个人总是担忧天什么时候会塌会陷,自己到时无处存身,便整天因为这个睡不好觉,吃不下饭。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,便去开导他说:“天不过是积聚的气体罢了,是没有哪个地方是没有空气的。...
芳草萋萋鹦鹉洲是哪首诗 《黄鹤楼》原文

芳草萋萋鹦鹉洲是哪首诗 《黄鹤楼》原文

01-01
芳草萋萋鹦鹉洲是出自崔颢创作的《黄鹤楼》。“芳草萋萋鹦鹉洲”的意思是鹦鹉洲的芳草长得密密稠稠,其中鹦鹉洲在现在的湖北省武昌县西南,根据《后汉书》记载,汉黄祖担任江夏太守的时候,因为在此大宴宾客,有人献上鹦鹉,所以...
凉州词王之涣鉴赏 王之涣凉州词原文及赏析

凉州词王之涣鉴赏 王之涣凉州词原文及赏析

12-31
《凉州词二首》是唐代诗人王之涣的组诗作品。第一首诗以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨...
饮湖上初晴后雨的翻译 饮湖上初晴后雨作品原文

饮湖上初晴后雨的翻译 饮湖上初晴后雨作品原文

01-01
饮湖上初晴后雨翻译:在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。饮湖上初晴后雨作品...
济南的冬天课文原文 《济南的冬天》全文

济南的冬天课文原文 《济南的冬天》全文

06-21
说起济南,大家的第一反应大概就是趵突泉了,其次就是老舍笔下的《济南的冬天》了。老舍笔下的济南是美丽的,是温和的,是令人向往的。读完《济南的冬天》,恨不得马上就去济南体验一次这样的冬天。话说到这里,大家是否还记得这...
犹有花枝俏原文及翻译 犹有花枝俏原文是什么

犹有花枝俏原文及翻译 犹有花枝俏原文是什么

01-01
犹有花枝俏出自《卜算子·咏梅》这首诗,原文是:读陆游咏梅词,反其意而用之。风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。译文品读了陆游的《卜算子·咏梅》,反用...
劝学颜真卿原文及翻译 劝学诗颜真卿翻译

劝学颜真卿原文及翻译 劝学诗颜真卿翻译

12-28
《劝学》原文:三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。意思是:每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。赏析前两句通过对学习环...
自相矛盾的故事 自相矛盾的故事原文

自相矛盾的故事 自相矛盾的故事原文

07-31
自相矛盾这个成语我们小时候就学过,那么关于这个成语的故事和由来大家又了解多少呢?今天就让小编来给大家普及一下《自相矛盾》的故事吧。《自相矛盾》的故事战国时楚国有一个卖盾和矛的人,他夸说自己所卖的盾坚固无比,...
顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译 顾荣施炙原文及翻译

顾荣居洛阳尝应人请文言文翻译 顾荣施炙原文及翻译

12-28
顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味这种道理呢!”后来遇上战乱过江避难,每逢遇到危急,常...